domingo, 25 de julio de 2010

Somos Notícia: Adriana

Para participar da seção "Somos notícia", pode mandar por e-mail seu texto com uma anedota, experiência, sentimento ou pensamento que tenha relação com o país irmão. Muito obrigado.
Para participar de la sección "Somos noticia", puede enviar por e-mail su texto con una anécdota, experiencia, sentimiento o pensamiento que tenga relación con el país hermano. Muchas gracias.
argentinabrasiljuntos@gmail.com


ADRIANA, brasileira, mora em Buenos Aires.
"Faz um ano de meio que vivo em Buenos Aires por motivos profissionais. No começo pensei que poderia ter algum problema, devido à super 'rivalidade' entre os dois países. Muito pelo contrario, a experiência de estar na Argentina tem sido muito interessante, venho melhorando os meus conhecimentos de língua espanhola além de conhecer a cultura de nosso país vizinho. Notei que de modo geral, os argentinos conhecem muito mais sobre o Brasil que ao contrario. A grande maioria que conheci neste tempo que estou aqui, já foram para o Brasil passar férias e arriscam algumas palavras em português. Tenho que admitir que para qualquer estrangeiro que queira aprender o nosso idioma não é fácil, já que cada estado brasileiro possui o seu sotaque. Venho notado que nos últimos tempos tem tido uma quantidade importante de brasileiros passando por Buenos Aires. Quem sabe esta 'rivalidade' feroz do passado foi se diluindo e a melhor a maneira de acabar com isso é através do intercambio entre os dois países, o que já está acontecendo. Felicidades/Suerte".

ADRIANA, brasilera, vive en Buenos Aires.
"Hace un año y medio que vivo en Buenos Aires por motivos profesionales. En el comienzo pensé que podría tener algún problema, debido a la super 'rivalidad' entre los dos países. Muy por el contrario, la experiencia de estar en la Argentina ha sido muy interesante, vengo mejorando mis conocimientos de lengua española, además de conocer la cultura de nuestro país vecino. Noté que en general, los argentinos conocen mucho más sobre Brasil que al contrario. La gran mayoría que conocí en este tiempo que estoy aquí, ya fueron para Brasil de vacaciones y arriesgan algunas palabras en portugués. Tengo que admitir que para cualquier extranjero que quiera aprender nuestro idioma no es fácil, ya que cada estado brasilero posee sus particularidades. Vengo notando en los últimos tiempos la cantidad importante de brasileros paseando por Buenos Aires. Quien sabe esta 'rivalidad' feroz del pasado se fue diluyendo y la mejor manera de acabar con eso es a través del intercambio entre los dos países, que ya está ocurriendo. Felicidades/Suerte".

1 comentario:

  1. Muito obrigado Adriana pela participação na seção Somos Notícia!!!
    Na atualidade muitos brasileiros estão morando em Buenos Aires. Aliás, alguns são professores e dão aulas de português nos institutos.
    É mais um exemplo da união entre os dois países.
    Às ordens.
    Argentina&Brasil Juntos

    ResponderEliminar

Muito obrigado pelo comentário! // ¡Muchas gracias por el comentario!

Só juntos é possível que o futuro seja nosso // Sólo juntos es posible que el futuro sea nuestro.